Termat dhe Kushtet (GTC)
mbulim Hoffmann Bedachungs GmbH, Drejtor Menaxhues:
Peter Hoffmann, Linienweg 33, 94560 Offenberg/Aschenau.
1. Qëllim
Këto kushte dhe rregulla zbatohen për të gjitha urdhërat e pranuara nga ne. Kushte të tjera dhe kërkesat e klientëve dhe partnerëve të biznesit janë të vlefshme vetëm nëse ato janë konfirmuar nga ne me shkrim.
2. Mënyrë
Urdhërat Customer marrë biznesin e tyre të vlefshme vetëm pasi të konfirmim me shkrim.
3. Oraret
Performance datat e pajtuar me shkrim, në qoftë se ata nuk janë të ndikuara nga ne, duke mos i atribuohen vonesat e shkaktuara nga palët e treta (furnitorët, etj), si dhe nga ana jonë të konsumatorëve janë vërejtur.
4. E ofrimit të
4.1 Dorëzimit të bëhet vetëm nëse palët pajtohen ndryshe, mallrave dhe shpenzimeve të paguara në vendin e caktuar marrjes.
4.2 Rreziku është vetëm pas dorëzimit në pikën tonë të pritjes për ne. Në qoftë ofrimit të nuk është një nga kampet tona, por në biznesin e partisë, furnizuesi duhet të sigurojnë, që një person i autorizuar i kompanisë blerësi është i pranishëm dhe emrin e saj e parë dhe e fundit dhe fitimin e dorëzimit të dokumentit. Përveç dërgimit në ditën e dërgesës për ne që të sigurojë dëshmi e angazhimit.
4.3 Ne nuk jemi të obliguar të inspektojë mallrat që vijnë menjëherë për ndonjë defekt që nuk janë të dukshme.
4.4 Pranimi dhe pagesa e mallit nuk do të thotë se ne i njohim ato si pa defekte.
5. Çmimet
5.1 Deklaruar në mënyrë që, duke dështuar që, midis nesh dhe furnizuesit rënë dakord, ose, në qoftë se asgjë nuk është rënë dakord nga furnizuesi ofruar çmimet janë të fiksuara çmimet. Reduktimin e çmimeve deri në shpërndarjen janë miratuar për ne.
5.2 Furnizuesi duhet të na japë jo më pak të favorshme normat dhe kushtet sesa klientët e tjerë të ngjashëm.
5.3 Ne kemi marrë për secilën dërgesë të veçantë dhe auditable e faturave. Pjekurinë e projekt-ligji është në Përveç paraqitjes së llogarive auditable siç duhet dhe në thelb të ofrimit të defekt-të lirë dhe biznesin e çoj në transferimin e prova përpara dorëzimit.
5.4 Nëse nuk është rënë dakort ndryshe, ne paguajmë
brenda 30 ditëve me një zbritje 3% ose
brenda 60 ditëve me një zbritje 2% ose
brenda 90 ditëve neto.
Afatet kohore të fillojë me faturë nga ne, por jo para se të dorëzimit të plotë dhe të patëmetë.
6. Ruajtja e titullit
6.1 Ne vetëm të pranojë mbajtjen e thjeshtë të titullit nga ana e furnizuesit.
6.2 Caktimi i pretendimet e furnizuesit ndaj nesh pa lejen tonë të shprehur.
7. Quality / Garanci
7.1 Furnizuesi garanton se pika e dorëzuar si duhet kur kaloi për ne, është garanci e pronave dhe e ka teknologjinë e fundit të automjeteve.
7.2 Mallrat e furnizuara për ne janë të destinuara për t'u përdorur për ndërtesa, përveç nëse gjendja e mallrave, kjo nuk është e mundur (p.sh. veshje, këpucë, mjetet). Për të gjitha gjërat që mund të gjendet për një ndërtesë në përdorim, një periudhë kufizimi është rënë dakord për pretendimet tona garanci kundër furnizuesi i 6 vjet. Për kushte të tjera të blerë për një periudhë të kufizuar prej tre vjetësh. Më të gjatë nga ne apo klientët tanë, ose furnizuesit në përgjithësi kanë një shoqatë të dhënë garanci dhe periudha garanci përparësi, si më të gjatë periudhave kufizim ligjor.
7.3 Në aspekte të tjera të dispozitave të § 438 BGB zbatohet për periudhën e parashkrimit për kërkesat garanci dhe kërkesat ligjore për materialet dhe defekte juridike të § § 434-446 BGB dhe § § 478 dhe 479 BGB.
8. Rregullatore të Pajtueshmërisë
8.1 Furnizuesi garanton se produktet e dorëzuar në përputhje me dispozitat përkatëse ligjore në Gjermani në sigurinë e produktit, dhe nëse ata mund të gjejnë përdorim në ndërtesat pa analiza të mëtejshme në një rast të veçantë janë të autorizuar për këtë. Kur është e nevojshme, CE-duke shënuar ose transaksione të ngjashme dhe të dokumenteve përkatëse, deklarata dhe dokumentet shoqëruese për të kaluar.
8.2 Të gjitha mallrat dorëzohet shtetit të pranuar të artit dhe, sa i përket punëve teknike standarde, të tilla si standardet DIN nuk u privuan nga shteti pranoi të artit, me këto standarde.
8.3 Pajisjet teknike duhet të jenë në përputhje me rregullat e pranuara të teknologjisë dhe të sigurisë industriale dhe rregulloret e parandalimin e aksidenteve. Dhe të pajisur me masat e duhura për të parandaluar aksidentet dhe sëmundjet profesionale.
8.4 Ku është e nevojshme për artizanale dhe / ose përdoruesit, instalimin, funksionimin dhe udhëzimi manuale duhet të furnizohen. Një rrezik të veçantë, ajo duhet të specifikohen në mënyrë të qartë.
9. Përjashtimi
9.1 Furnizuesi do ta sigurojë mbulim Shopping eG Jugut e të gjitha kërkesave të palëve të treta që rezulton nga përgjegjësia e produktit ose të shkeljeve të të drejtave të palëve të treta në bazë të shitjes dhe përdorimit të furnizimeve ose mallrave dhe kompensimin e Süd pazar Roofers eG nga të gjitha dëmet dalin nga apo në lidhje me kërkesat e tilla palës së tretë.
9.2 Njësi një produkt diskredituan publikisht, të tilla si si apo ngjashëm kanë qenë të zbuluar si të meta ose dëmit të shkaktuar, mallrat do të jetë i mangët.
10. Të performancës së
Performancës për ofrimin e specifikuara nga ne, për pagesën e performancës së Mannheim.
11. Juridiksionin dhe ligjin në fuqi
11.1 Ligjit gjerman vlen me përjashtim të shitjes Konventën e OKB (CISG).
11.2 Në transaksionet me tregtarët gjykatë Mannheim.
